pondělí 20. února 2012

Amos Oz - Až do smrti

Opět celkem útlá knížečka významného izraelského spisovatele obsahuje dvojici novel Až do smrti a Pozdní láska. Ač se zdá, že tématem, dobou i postavami si snad ani nemůžou být vzdálenější, přece jen je tu možné najít několik společných bodů. Oba příběhy jsou zejména vyprávěním o nenávisti k židům, jsou ukázkou židovského vnímání světa, vlastní identity a postoje k nenávisti.

Až do smrti
První z próz se odehrává na konci 11. stol. a je příběhem putování francouzského šlechtice Guillaume de Touron a jeho družiny do Svaté země. Za osvobození země a očištění a spásou vlastní duše. Pouť družiny se vznešeným cílem se ale postupně mění v orgie násilí vůči židům a boj o vlastní přežití. Případné nezdary a špatná nálada uvnitř družiny jsou přičítány přítomni žida v jejím středu a jeho hledání se stává až fanatickou záležitostí, na níž nejeden účastník doplatí životem. Nenávist graduje v  nelítostném zacházení s obyvateli židovských osad, kterými družina prochází, rabování, vraždění, vypalování... Na cestě poutníky přepadává zima a jsou nuceni uchýlit se do zdánlivého bezpečí polorozpadlého kláštera, uvezněni sněhem nejsou schopni zajistit si žádnou potravu a pomalu se rozvíjí drama způsobené hladem, zimou, vyčerpáním a šílenstvím způsobeným bezvýchodností situace. Jeruzalém se stal pouhým snem, vidinou ráje v nedosažitelné dálce. Sám Guillaume umírá aniž by se mu přiblížil.

Pozoroval své lidi. Pozoroval každého z nich, jejich výraz a pohyby těla během jídla, her, spánku i jízdy na koni. Má vůbec smysle hledat znamení v tak konkrétní podobě? Co je na židu židovského - určitě ne tvar či podoba, ale nějaká nehmatatelná vlastnost. Rozdíl netkví ani v hnutí mysli. Snad je to jen hrůzná a zákeřná přítomnost. Což není podstatou zrady vetřít se, být ve středu, splynout, zapustit kořeny a růst v tom, co je nejvíce chráněné? Jako láska. Jako splynutí těl. Je mezi námi žid. Snad se rozptýlil a pronikl do nás, část do toho a část do onoho a už jsme nakaženi všichni bez vyjímky.

Na příběhu je šokující zejména míra nenávisti, kterou byli křesťané schopni vůči židům pociťovat. Příběh si sice nečiní nárok na historicitu, ale se znalostí dobových událostí je zřejmé, že přesně vystihuje možné události a především myšlení lidí. Židovství je zde bráno jako ztělestění naprostého zla, žid nemusí být ani přímo zosobněn - nejedná se o nenávist k určitým lidem za jejich činy, nenávist nabývá mnohem širšího záběru, nenáviděno je samotné židovství pouze pro svou existenci.

Pozdní láska
Pozdní láska je monologem Šragy Ungera, stárnoucího telavivského kulturně-politického aktivisty, který je posedlý myšlenkou nebezpečí hrozícího světovému židovstvu ze strany sovětské režimu. Snaží se ze všech sil, aby si izraelský stát uvědomil ohrožení zejména ruských židů, každý týden vyjíždí na přednášky do okolních kibuců a informuje tak obyvatelstvo. Je pobouřen laxním přístupem státu, a nucen k odchodu do méně "náročné" pozice, neochoten se vzdát své "záchranné mise".

A zde, přátelé, se opět vracíme k jádru věci: k nenávisti vůči Židům.
Představte si, prosím: hubený a bezelstný Dimitrij jde takhle zvečera uličkou okolo synagogy, píská si nějakou veselou melodii - opravdu nemá nic špatného v úmyslu. A pak nakoukne do synagogy a za oknem uvidí malé lidské postavičky, jak se usilovně kývají dopředu a dozadu. Zevnitř mu k uším doléhá jakési hluboké a táhlé skučení. Přestane si pískat. Míťu, přátelé, přemůže soucit: takové ubohé duše, cítí Míťa ve svém srdci, nemůžeme nechat jen tak bezdůvodně vzlykat a lkát, jako bychom byli v Palestině u Zdi nářků, a ne v Moskvě v Gogolově ulici. A navíc ty jejich věčné spekulace s krví a mlékem matičky Rusi.
Dokáže snad Míťa umlčet toho ďábla, který mu sedí v duši a usedavě vzlyká?
A tak se, přátelé, Dimirij najednou sehne, potmě sebere kámen, zlobně ho potěžká, něco zamumlá, rozhlédne se na obě strany...a mrští ho vší silou zaskleným oknem dovnitř. Pak vezme nohy na ramena a srdce mu přetéká radostí i žalem.
Přesně takhle to je.

Amos Oz - Panter ve sklepě

Amos Oz nám tentokrát poskytuje sondu do dob vlastního dětství: Jeruzalém v přelomovém období moderních židovských dějin - končící období britského mandátu těsně před vznikem samostatného státu Izrael a zároveň příběh dospívání chlapce v této nelehké době. Útlý román je příběhem dvanáctiletého chlapce Prófy v průběhu léta 1947, syna přistěhovalců z východní Evropy.

Prófa se svými dvěma kamarády založí skupinu "podzemního hnutí" a snaží se tak přispět k vyhnání nenáviděných okupantů ze země.Prófovi rodiče jsou také angažovaní v odboji, není tedy divu, že se snaží sám zapojit - otec je spisovatelem a maminka po nocích ošetřuje zraněné odbojáře. Jejich skupinku vede Ber Hur, tvrdý chlapec a prototyp vůdce, nesmlouvavý a Prófa jej skrytě obdivuje a zároveň trochu nenávidí. Trojici doplňuje prosťáček Čita Reznik, chlapec nepříliž odvážný a průbojný, kterého víceméně využívají pro nepříjemné činnosti.

Jednoho večera se Prófa zpozdí venku a nestihne dorazit domů před zákazem vycházení, který v této době v Jeruzalémě platil. Na cestě je zadržen příslušníkem britské policie, ze kterého se vyklube milovník židovské kultury a dokonce ovládající základy hebrejštiny, i když ne té zrovna moderní. Policista je velmi vzdělaný člověk, trochu nešika a zmatkář, jenž budí dojem, že by pro něj byla vhodná jakáliv jiná činnost, než kterou musí vykonávat. Nabízí Prófovi, že mu bude pomáhat s procvičováním angličtiny a on jemu na oplátku s hebrejšinou. Začínají tak setkávání v kavárně Orint a jejich vztah přeroste v oboustranně přátelský, ačkoliv Prófa čelí vlastním výčitkám.

Jeho činnost je však po nějaké době odhalena jeho kamarády a Prófa je nucen čelit obvinění ze zrady i vlastním pochybám o nesprávnosti svého počínání. Dostává se nám zamyšlení nad důležitými pojmy jako je "zrada", "přátelstvíči naopak nepřátelství" očima dítěte, které je už ve svém věku účastníkem státního dění, je ovlivňováno politickými problémy a ideologiemi - tedy věcmi, které nemůže plně pochopit, ale snaží se na ně svým způsobem reagovat.

Sedl jsem si na židli u tatínkova psacího stolu, z police jsem vytáhl velký slovník a encyklopedii a tak, jak jsem se to od něj naučil, jsem si na jedné z volných kartiček začal sestavovat seznam slov:
Zrádce. Udavač. Informátor. Vyzvědač. Sabotér. Dezertér. Pátá kolona. Kolaborant. Cizí agent. Nasazený agent. Dvojitý agent. Nůž v zádech. Odpadlík. Kdo škodí Izraeli. Kdo poruší smlouvu. Kdo zaprodá duši ďáblovi. Krysa. Provokatér. Brutus (viz Řím). Quisling (viz Norsko). V oblasti manželského soužití: Kdo udržuje styky s třetí stranou. Věrolomník. Cizoložník. Zvrhlík. Obrazně: Pochlebník. Pokrytec. Libující si v přetvářce. Nevěrník. Člověk dvojí tváře. Uvnitř jiný než na povrchu. Jidáš Iškariotký (jen u křesťanů). "Jako zub vylomený a noha vymknutá je spoléhání na věrolomného v den úzkosti." (Přísloví 25,19)

Panter ve sklepě je citlivým vhledem do dětského vnímání světa na pozadí událostí světového významu, a zároveň příběhem osobní zkušenosti se zaměřením i na drobné epizody života dospívajícího.

sobota 11. února 2012

Amos Oz - Fima

Další román mého oblíbeného (v překladu Jiřiny Šedinové), tentokrát laděn do hořkokomického nádechu, zdánlivě ospalý a rozvleklý, ve skutečnosti však ani na chvíli nenudící a až k frustraci autentický. Je příběhem několika dnů v životě stárnoucího Efraima i celého Jeruzaléma.
Efraim (čili Fima), pracující jako recepční na gynekologické klinice a příležitostně si přivydělávající publicista, je nenapravitelný snílek, trochu šlemíl (řekněme třeba nešika) a hlavně vášnivý polemik. Fima dokáže strávit dny čtěním novin a posloucháním zpráv a poté nepřekonatelně debatovat o součásné žalostné situaci izraelského státu - svolává imaginární ministerské porady a vždy nejlépe ví, jak by se mělo zakročit, ale kromě článků a diskuzí s přáteli není schopen sám nic udělat. Nedokáže se povznést nad toto plané fantazírování, i přestože považuje tuto pasivitu k viditelnému mravnímu úpadku za hřích - avšak čtenář, který může sledovat všechny jeho myšlenkové pochody vidí, že Fimovy úmysly jsou dobré.  Fima, který je sužován nadcházejícím stářím a svých stagnujícím životem, snažíce se o nekonečný nový začátek smysluplného života a nalezení "třetího stavu", který je ovšem pouhým ideálem onoho lepšího života.

Fima žije svůj život s neschopností zvládnout každodenní rutinu, starý mládenec v obětí svých případných milenek a přitom toužící po své bývalé ženě Jael. Jaelina syna Dimiho, introvertního přemýšlivého a až příliš inteligentního chlapce, si Fima neskonale zamiluje a po čase si k němu i chlapec vypěstuje jistý vztah, i když jej považuje trochu za bláznivého šaška. Jael však netouží po bližším kontaktu, na což Fima příliš nedbá a vždy se dokáže pod nějakou záminkou pozvat. I ostatní Fimovi přátelé sice uznávají jeho rozhled, ale jeho nečekané návštěvy či telefonáty s potřebou diskuze nad aktualitami, jim nejsou vždy po chuti.

Fima se svou polemikou staví na stranu mírového řešení konfliktu s Palestinci a odráží tak i Ozův vlastní postoj.
Paní Scheinmannová byla plná podezření. Rozhlédla se kolem, jako by se bála uřknutí, a plaše odpověděla: "Čemu my rozumíme? Ať o tom rozhodnou ti velcí. Generálové z naší vlády. Jen ať jim Bůh dá zdraví. A hodně rozumu."
"Neměli bychom Arabům v něčem ustoupit?"
Jako by se bála špionů, komplikací i pouhých slov, vrhla pohled na dveře a záhyby závěsu, který odděloval místnost od kuchyně. Hlas jí klesl až k šepotu:
"Je potřeba trochu soucitu. To je všecko, co potřebujeme."
Fima naléhal:
"Soucitu s Araby, nebo s námi samotnými?"
Opět se na něj usmála s koketní bázní, jako venkovská dívka, kterou zaskočili otázkou na barvu jejího prádla nebo na vzdálenost ze země na měsíc. Odpověděla zchytrale a s půvabem:
"Soucit je soucit."

No, ne že by tato ukázka byla nějak přímo reprezentativní pro dílo, je to pouze příklad z miliónu chasidských příběhů a vtipů z repertoáru Fimova otce Barucha, ale po přečtení se mi prostě mihl úsměv na rtech a mile mě pobavil:
...nějaký idiot anarchista v noci namaloval na zeď kostela heslo: "Bůh je mrtev - podepsán Friedrich Nietzsche." Tím myslel toho bláznivého filozofa. A příští noc přišel ještě větší chytrák a napsal tam: "Friedrich Nietzsche je mrtev - podepsán Bůh."
Baruch je úspěšný obchodník a majitel kosmetické továrny, úspěšný a usedlý muž, a stejný život by požadoval i po svém synovi, kterého ale při jeho věku nepřestává i finančně podporovat.


Kniha ve mě nejprve vyvolávala pocit, že dozvědět se něco o životě kterékoliv z vedlejších postav by bylo mnohem zajímavější než sledovat donekonečna myšlenky sečtělého staříka, ale pak přichází zlom. Fima vzbuzuje soucit a sympatie, a vy cítíte účast na jeho malicherné tragičnosti - pochopení pro tu zbytečnost snažení a nenávist k vlastní slabostí, kterou musí každý někdy pociťovat. A když pak přijde ještě uvědomění, kolik vypovídá pohled do života tohoto židovského ateisty o postojích a situaci lidí a celého Izraele, přechází apatie do zájmu a smutného povzdechnutí. Co dodat? Pocit, že Oz nemůže na poli literatury zklamat, stále narůstá.

středa 8. února 2012

Gilad Atzmon - Průvodce zbloudilých


Gilad Atzmon se řadí do kolonky hebrejské literatury, i přestože v Izraeli nežije a také spisovatel rozhodně není jeho hlavní profesí. V zemi předků se sic narodil, ale v současnosti žije ve Velké Británii jako jazzový muzikant - a to nijak špatný muzikant, se svou kapelou Orient House Ensemble získal v roce 2003 ocenění BBC jazz album of the year za album Exil. Ale zpět ke spisovatelství. Atzmon je znám svými výraznými antisionistickými postoji a jeho postoj k modernímu státu Izrael je velmi kritický. Zejména nevěří v jeho možnost budoucího přežití, což se odráží v jeho knize, nesouhlasí s židovskou uzavřeností a myšlenkou vlastní jedinečnosti z vyvolení. No prostě celkem silná káva pro milovníka té běžné izraelské literatury.

Název Průvodce zbloudilých je inspirován stejnojmennou knihou Maimonida, středověkého židovského filosofa (no paralelu můžeme vidět přinejmenším ve sporném přijetí díla).

Ocitáme se v roce 2052 a stát Izrael už čtyřicet let neexistuje. Kniha je koncipována jako životopis fiktivního profesora Güntera Wünkera, který je uchováván v německém ústavu pro dokumentaci sionismu. Profesor Wünker je považován za otce peepologie - velmi svérázné filozofie, která považuje politiku za formu masturbace a všichni lidé se tedy stávají voyeury. Průvodce vypráví o jeho životě, o velmi bouřlivém mládí plném sexuálních zkušeností vedoucího ke frustraci a dále o parodii na akademické působení - přednášky, které pořádá po celém světě na základě svých objevů.

Atzmon nám představuje svět, který se proměnil v peepshow (což je mimochodem oblast, se kterou má vlastní bohaté zkušenosti, tudíž inspirace je celkem zjevná) a lidé jsou pouhými onanisty, kteří do představení nijak nezasahují. Velmi svérázným způsobem se tak snaží poukázat na pasivitu ve vztahu ke svému okolí. Kniha je vizí, která si sice nečiní žádný nárok na pravdivost už díky svému absurdnímu námětu, nelze ji ovšem také jen tak zavrhnout. Atzmon poukazuje například na židovskou tendenci k izolaci a ejhle Jeruzalém se nám obklopuje opravdovou zdí (i když nazývanou bezpečností bariéra), nebo jeho víra ve vznik státu Palestina, což je velmi žhavým tématem současnosti.

Ačkoliv se řadím rozhodně spíše na proizraelskou stranu, Atzmonovy argumenty nelze jen tak přehlížet. V současnosti tedy nezaujímám k jeho postoji pevné stanovisko, kniha však pro mě byla přinejmenším velkým šokem, ale hlavně podnětem k pohledu na sionismus i z druhé strany.


Publikovaný rozhovor nejenom o Průvodci:
http://www.novinky.cz/kultura/39665-gilad-atzmon-svet-se-zmenil-v-peep-show.html

Atzmon na svých oficiálních stránkách publikuje i mnoho politických článků, zabývajíc se zejména židovskou politickou identitou, zde několik v češtině:
http://www.zvedavec.org/autori/357-gilad-atzmon

A úplně na závěr si dáme song, pro milovníky zdlouhavých sólo variací (ne, to já nejsem, ale proti gustu... - zkrátka zůstávám u čtení):
http://www.youtube.com/watch?v=uKYpQ2EVwHY&feature=related

pátek 3. února 2012

Isaac Bashevis Singer

Singer je jednoduše srdeční záležitost...Ačkoliv už jsem od něj už dlouho nic nečetla, na mém seznamu figuruje mnoho titulů s jeho jménem. Jeho kniha Šoša byla asi první ze šuplíku "hebrai", ke které jsem se vůbec kdy dostala a nadchla mě tak, že jsem musela přečíst i plno dalších - nyní už ale považuji jeho tvorbu za pro mě uzavřenou a nemám potřebu číst nic dalšího. Neměl by ale zůstat v myšlenkách úplně zapomenut, proto jsem se odhodlala k takové souhrnné recenzi...
Předně něco o samotném autorovi. I. B. Singer je tedy židovským spisovatelem polského původu, který ovšem roku 1935 emigroval do Spojených států, kde žil až do své smrti. Tvořil zejména v jidiš a je nositelem Nobelovy ceny za literaturu. Jeho hlavními tématy jsou nelehký život židovského obyvatelstva nejenom v Polsku, šoa a svět poté, ale i židovská mytologie - ta se objevuje zejména v jeho povídkách a pohádkách.

ŠOŠA












KAJÍCNÍK












OTROK












RABÍN A ČARODĚJNICE


SPINOZA Z TRHOVÉ ULICE